Misliš da čovjek jack među njima je dobro i iskreno žao?
Pensi ce ne fosse uno solo di loro che fosse veramente dispiaciuto?
Oni će shvatiti, koliko je sretan što su se imate među njima.
Capiranno presto... quanto... sono fortunati ad averti con loro.
Mi smo bili živi među njima mjesecima.
Abbiamo vissuto per mesi tra di loro.
Dozvolio je Mogliju da živi među njima svih ovih godina.
Aveva permesso che Mowgli restasse, tutti questi anni.
Samo loše vesti za Derartu Tulu su bile te da su i neki drugi ljudi imali istu ideju, a među njima je bila i žena koja je osvojila zlato na Olimpijadi i Paula Redklif, koja je pravo čudovište, najbrža žena u maratonskim trkama u dosadašnjoj istoriji.
Piccolo particolare, brutta notizia per Derartu Tulu, altre persone hanno avuto la stessa idea, compresa la vincitrice della medaglia d'oro olimpica e Paula Radcliffe, che è un portento, la donna maratoneta più veloce della storia fino ad oggi.
Naučnici, među njima i čisti matematičari, prate jedan od dva puta: kod prvog se ranim otkrićima identifikuje problem, i traži se rešenje.
Gli scienziati, e tra essi i matematici puri, seguono l'uno o l’altro dei due percorsi seguenti. Per primo, grazie alle scoperte inziali, viene identificato un problema e ricercata una soluzione.
Počeo sam da eksperimentišem sa drugim subjektima među njima, na primer, izgovorom.
Ho iniziato a sperimentare con altre materie, tra queste, per esempio, la pronuncia.
Postoji mnogo aspekata za praćenje zvukovnog okruženja među njima su i načini na koji su nas životinje učile da igramo i pevamo, ali to ću sačuvati za neki drug put.
Esistono molte sfaccettature dei paesaggi sonori, tra cui i modi in cui gli animali ci hanno insegnato a ballare e cantare, che vi mostrerò un'altra volta.
Među njima je još jedan američki pronalazač, Ted Henter.
Una di queste è l'inventore americano Ted Henter.
I još uvek postoji malo bledog prkosa među njima.
E c'è una vena di semplice sfida in loro.
Od tada gradimo dronove za naše saradnike širom sveta, a među njima su kolege biolozi i partneri iz glavnih organizacija za očuvanje.
Da allora, abbiamo costruito droni per i nostri collaboratori in tutto il mondo, compresi alcuni colleghi biologi e partner delle più importanti organizzazioni di salvaguardia.
Nalaze se na tačno određenim lokacijama na zemlji, te su i putanje među njima poznate, što je veoma važno sa aspekta pouzdanosti cele mreže.
Si trovano in postazioni note sul terreno, per cui il percorso tra di esse è anch'esso noto, il che è molto importante per garantire una prospettiva affidabile dall'intera rete.
Nadam se da vam biti isto toliko zapanjujuće da čitate o tradicionalnim društvima kao što je meni bilo da živim među njima.
Spero che troverete affascinante leggere delle società tradizionali quanto l'ho trovato io nel vivere in queste società.
U pitanju su Masai ratnik i njegova žena, ali oni su odlučili da se uzmu, i među njima definitivno postoji poštovanje i ljubav.
Erano un guerriero Masaai e sua moglie, ma avevano deciso di sposarsi, avevano chiaramente una relazione di rispetto e amore.
Ovo znači da su u odnosu na zgrade u gradu važniji javni prostori među njima.
Quindi, ancora più importanti degli edifici, in una città, sono gli spazi pubblici tra gli edifici stessi.
Zašto su nam potrebna tri područja za lica i tri područja za mesta i kakva je podela rada među njima?
Perché ci servono tre aree facciali e tree aree per i luoghi, e come si suddividono i compiti tra loro?
Postoje bogati i siromašni, a jaz među njima raste.
Ci sono ricchi e poveri, e il gap sta aumentando.
Najznačajnija među njima je previsoka cena slanja novca kući.
Innanzitutto c'è il costo esorbitante dell'invio.
Posmatrala sam te ljude i slušala sam ih, i govorili su: "Ja, ja radim ovo, ja radim ono, " i postojala je istinska nepovezanost među njima.
ma stavo guardando quella gente e li stavo ascoltando, e stavano dicendo: "io faccio quello, io faccio questo", e tra di loro c'era una grande estraneità
On u toj svojoj knjizi kaže kako je svaki među njima, gotovo svaki među njima, jedno siroče kome su majka i otac pred očima umrli.
Nel suo libro, Mollison racconta come tutte loro siano orfane che hanno visto morire i genitori davanti ai loro occhi.
Međutim, u tom gradu, u tom izmučenom gradu, gde vidite kako se tri vere nelagodno gurkaju uzajamno, takođe postajete svesni duboke povezanosti među njima.
Ma in quella città, in quella città torturata, dove puoi vedere le tre fedi convivere con così grande difficoltà, vieni a conoscenza delle profonde connessioni tra di loro.
Među njima su impotencija, erektilna disfunkcija, urinarna inkontinencija, analne fisure, fekalna inkontinencija.
Mnogi među njima su doživeli rane poteškoće, počevši od siromaštva, napuštenosti, smrti roditelja u ranom uzrastu, pa sve do smetnji u učenju, alkoholizma i nasilja.
Molti di loro hanno sperimentato delle difficoltà fin dalla più tenera età, dalla povertà, all'abbandono, la morte precoce di un genitore, fino a disturbi dell'apprendimento, alcolismo e violenze.
Pokazaću vam samo dve među njima.
Ve ne mostro giusto un paio.
Iako ne postoje metodi namerna komunikacija među njima, pojedinačni mravi ostvaruju međusobnu interakciju kroz dodir, zvuk i hemijske signale.
Anche se non posseggono alcun tipo di comunicazione intenzionale, le singole formiche interagiscono tra di loro attraverso il contatto, il suono e i segnali chimici.
A među njima bi bilo dobro da imamo i neke useve otporne na sušu.
E preferibilmente tra questi, alle piante resistenti alla siccità.
Ako dva neurona komuniciraju više puta, desi se neverovatna stvar: efikasnost komunikacije među njima se poboljša.
Se due neuroni comunicano di continuo, succede una cosa eccezionale: la resa comunicativa tra di loro aumenta.
Među njima, ono što je meni omiljeno: kada je Humanae na javnom prostoru, kada se pojavi na ulici, podstiče diskusije među ljudima i stvara osećaj zajedništva.
E tra tutti questi, il mio preferito: quando Humanae occupa spazi pubblici e compare per strada, promuove un dibattito popolare e crea un senso di comunità.
U čemu je razlika među njima?
Qual è la differenza tra i due?
Sad, među njima je jedan od mojih najznačajnijih heroja dizajna, briljantni Laslo Moholji-Nađ.
Fra di loro c'e uno dei miei grandi eroi del design, il brillante László Moholy-Nagy.
A među njima je Artur Zang.
E fra loro c'è Arthur Zang.
Jedan od kustosa mi je rekao: "Amite, kako bi izgledalo kad bi mogao da stvoriš virtuelnu tabelu za kustose gde bi svih šest miliona objekata bilo izloženo tako da mi možemo da tražimo veze među njima?"
Uno dei curatori mi ha detto: "Amit, come sarebbe se potessi creare un tavolo di curatori virtuale dove tutti questi sei milioni di oggetti sono esposti in modo da mostrare i legami tra di loro?"
Mnogi među njima su i dalje aktivni, osim onih koji su otišli u zatvor ili su proterani u bekstvo ili izgnanstvo.
Molti di loro sono ancora attivi, quelli che non sono in prigione o spinti al nascondiglio o all'esilio.
Među njima bila je i pesma koju je napisalo devetoro studenata engleskog kao drugog jezika, a svi oni su španski radnici migranti iz obližnjeg Hartvila u Ohaju.
Uno di questi era una poesia, scritta da nove studenti di un corso ESL, tutti lavoratori immigrati ispanici provenienti da Hartville, in Ohio.
Prihvatite svoju snagu i svoju slabost, i razumejte razliku među njima.
Accettate i vostri punti di forza e di debolezza, e capitene la differenza.
Sprovela sam istraživanje i došla sam do mnogo stvari, a dve među njima bih želela da danas podelim sa vama.
Ho fatto la mia ricerca e sono arrivata a delle cose, due delle quali vorrei condividere con voi oggi.
Mogla je da vidi obe slike i prepozna razliku među njima, samo što to nije znala.
Poteva vedere entrambe le immagini e cogliere la differenza tra loro, solo che non lo sapeva.
O, i svako ko ima i dete i kućnog ljubimca svakako je primetio da će dete, izloženo govoru, steći ljudski govor, dok kućni ljubimac neće, verovatno zbog neke urođene razlike među njima.
E chiunque abbia un figlio ed un animale avrà notato che il bambino, esposto al parlato, acquisterà abilità linguistiche umane, mentre l'animale no, si presume a causa di differenze innate tra loro.
Neki ljudi se zaraze i krajnje ozbiljno se razbole; među njima su zdravstveni radnici.
Alcune persone, invece, dopo l'infezione sviluppano malattie molto gravi: tra questi, gli operatori sanitari.
Ona je gajila svakakva osećanja i emocije prema meni u to vreme, ali ljubav nije bila među njima.
A quel tempo lei provava per me tanti sentimenti... ma l'amore non era tra quelli!
Bila je među njima jedna devojka po imenu Žaklin.
E c'era una giovane di nome Jaclyn.
Srećkovići, a među njima je i Bred, završe u ozbiljnim rehabilitacionim centrima nakon toga.
Alcuni fortunati, e tra loro, Brad, raggiungono centri di riabilitazione seri.
Svaka veza među njima predstavlja odnos.
Ogni legame tra i punti è una relazione.
A visoko među njima je obrazovanje, jer obrazovanje, na neki način, udaljava veoma mnogo ljudi od njihovih prirodnih talenata.
E tra le principali c'è l'educazione, l'istruzione. Perché i sistemi educativi, in certo modo, allontanano moltissime persone dai loro talenti naturali.
0.90145993232727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?